תנאים והגבלות עבור שותפים (נמצא בארכיון)

הסכם שותף להפניה ומכירה חוזרת של ISMS.online

גרסה 1.2 - (לגרסה מאוחרת יותר ראה כאן)

הסכם שותף זה ("הסכם" זה) נערך החל מ"תאריך התוקף" בהתאם להצעה המקוונת ומסמך ההזמנה החתומים, בין:

  • Alliantist Limited ("אליאנטיסט”) חברה הרשומה בבריטניה תחת מספר חברה 4922343 ב-Cornelius House 178-180 Church Road Hove BN3 2DJ, הנסחרת מ- Sussex Innovation Centre, BN1 9SB ו:
  • פרטי הארגון מותאמים למסמך ההצעה וההזמנה הנפרדים שנקראו כאן "אל האני פרטנר"
  • על הענקת השותף רישיון מוגבל להשתמש או לקדם מוצרים ו/או הצעות שירות מסוימות מאת Alliantist Limited ברחבי ISMS.online למתן שירותים משלימים ומנוהלים "שירותים מנוהלים" ללקוחות הקצה של השותף.

היקף הסכם זה

מוצרים ושירותים של אליאנטיסט:

  • מאובטח באינטרנט תוכנת ענן פלטפורמה ומערכת הליבה שלה
  • תכונות ופתרונות אופציונליים מקוונים בבעלות Alliantist
  • פתרון המאמן הוירטואלי (VC) עבור ISO 27001 ומוצרי VC אחרים שעשויים לצאת לאור בבוא העת
  • לאמץ, להתאים, להוסיף מדיניות ובקרות תוכן ליוזמות כגון GDPR, ISO 27001 שפותח ובבעלות Alliantist
  • שירותי משלוחים פיזיים ופיתוח מוצרים חדשים להשלמת שירות הליבה

מוצרים ושירותים משותפים אליאנטיסטים אחרים:

  • כנדרש מעת לעת ומוגדר במועד עבור כל הזמנה שעשויה לכלול תוכן אחר של חבילת מדיניות מומחים (למשל משפטיים), שירותי תמיכה משלימים, תוספים שפותחו על ידי שותף אחר בתוך ISMS.online

שֶׁטַח:

טריטוריה גיאוגרפית:

  • בריטניה הובילה מכירות לעסקים רשומים בבריטניה, לרבות אלה עם פעילות בחו"ל אם זה מתועד באותו הסכם לקוח קצה בחוק האנגלי.

גודל הארגון ומגזרי השוק טריטוריה:

  • כל גדלי הארגון ומגזרי השוק בכפוף לתנאים הבאים:
    • לידים רשומים מראש כפי שסוכמו עם מנהל השותפים המועמדים של ISMS.online

בלעדיות:

  • אין בלעדיות

כללי: בכפוף לתנאים שלהלן השותף רשאי להשתמש במוצרים ובשירותים של Alliantist לצורך מתן שירותים ללקוחות הקצה שלו בהיקף המפורט לעיל.

הסכם זה מפרט את התנאים וההגבלות שלפיהם Alliantist מעניקה לשותף רישיון מוגבל להשתמש במוצרים ובשירותים של Alliantist לצורך אספקת שירותים מנוהלים. הצדדים מסכימים כדלקמן:

      1. הגדרות. כפי שמשמש בהסכם זה:

1.1a "לקוח קצה" פירושו ארגון צד שלישי שעבורו השותף מספק שירותים מנוהלים בהתאם להסכם זה ולתנאים וההגבלות של לקוחות הקצה.

1.1b "תנאים והגבלות של לקוחות קצה" פירושו התנאים וההגבלות עבור לקוחות קצה בכתובת /about/terms-conditions/ אשר חייבים להיות משולבים בתנאים וההגבלות של השירותים המנוהלים של השותף עבור לקוחות הקצה.

1.2 "תיעוד" פירושו תיעוד המשתמש, אם בכלל, שסופק לשותף על ידי Alliantist לגבי המוצרים והשירותים של Alliantist.

1.3 "קניין רוחני" פירושו פטנטים ובקשות לפטנטים, המצאות (בין אם ניתנות לפטנט ובין אם לא), סימנים מסחריים, סימני שירות, זכויות עיצוב, לבוש מסחרי, זכויות יוצרים, סודות מסחריים, ידע, זכויות נתונים, מפרטים, זכויות ליצירת מסכות, זכויות מוסריות, זכויות המחבר , וזכויות קניין רוחני אחרות, כפי שעשויות להתקיים כעת או לאחר מכן, באות לידי ביטוי, וכל החידושים וההרחבות שלהן, ללא קשר לשאלה אם קיימת זכויות כאלה במסגרת החוקים של סמכות שיפוט כלשהי.

1.4 "שירותים מנוהלים" פירושו השירותים הכוללים שמסופקים על ידי השותף ללקוחות הקצה.

1.5 "הזמן" פירושו הפתרונות המתועדים, השירותים והמשתנים המשפיעים על המחיר עבור מוצרים ושירותים של Alliantist שהשותף מספק כחלק מהשירותים המנוהלים ללקוח הקצה.

1.6 "שֶׁטַח" פירושו הגיאוגרפיים, מגזרי השוק וגדלי הארגונים המפורטים ב-scope.

1.7 "אליאנטיסט מרקס" פירושו שמות המוצרים והשירותים של Alliantist Limited, כולל ISMS.online, pam, סמלי לוגו של Alliantist, סמלי לוגו של תוכנית שותפים וכל טקסט או חומר גרפי הכוללים שמות או סימנים כאלה, סימני שירות, שמות מסחריים, סימני מקור או סימני עיצוב Alliantist Limited מספק מעת לעת.

1.8 "מוצרים ושירותים של אליאנטיסט" פירושו התוכנה והשירותים המשלימים המתוארים בהיקף, וכל גרסה שונה, מעודכנת או משופרת של שירות/ים או תוכניות כאלה ש-Alliantist Limited עשויה לספק לשותף בהתאם להסכם זה.

1.9 "היקף" פירושם המוצרים והשירותים של אליאנטיסטים שהשותף יכול להפנות או למכור מחדש עם שירותים מנוהלים לתוך הטריטוריה, עם רמות הבלעדיות והתמיכה המבוטאות.

1.10 "מטרה עסקית"השימוש במוצרים ובשירותים של Alliantist לשימוש על ידי לקוח הקצה כמתואר בהזמנה והתמקד בעיקר בתיאור והדגמה של גישותיו ניהול אבטחת מידע והגנת מידע.

1.11 "ISMS.online תוכנית שותפיםהתוכנית המנוהלת על ידי Alliantist for Partners לפיתוח והגדלת העסק שלהם עם ISMS.online.

1.12 "שותף" מונח המשמש לתקשורת מבוססת שיווק ומכירות ללא התחייבויות או התחייבויות אחרות מחוץ לתנאים אלה ולאלה המובעים בתוכנית השותפים.

1.13 "מודל תמחור ותשלום” המודל והתנאים המגדירים את הגישה לתמחור ISMS.online, הפניה והנחות מפיץ, יחד עם תנאי תשלום.

1.14 "מדיניות תמיכה" המדיניות המפרטת את הסלמה בתמיכה וציפיות זמני הפעילות עבור ISMS.online. 

      1. הענקת רישיון

2.1 מתן רישיון. בכפוף לתנאים ולהגבלות של הסכם זה, Alliantist מעניקה לשותף רישיון ללא תמלוגים, ניתן לביטול, לא בלעדי, בלתי ניתן להעברה, ללא רישיון משנה ל:

() להשתמש במוצרים ובשירותים ובתיעוד של Alliantist כחלק ממתן שירותים מנוהלים של השותף ללקוחות קצה בהתבסס על ההזמנה.

(ב) להשתמש ולהדגים את הגרסה העדכנית ביותר של מוצרים ושירותים של Alliantist, ותיעוד שזמינים לשותף, למטרות ביצוע הדגמות ללקוחות קצה פוטנציאליים בטריטוריה.

2.2 הגבלות שטח. השותף מסכים שהוא לא: (א) יעסוק בכל פעילויות פרסום או קידום מכירות הקשורות למוצרים והשירותים של Alliantist מחוץ לטריטוריה; או (ב) לבקש הזמנות מכל לקוחות קצה פוטנציאליים עם מקום עסק ראשי הממוקם מחוץ לטריטוריה. אם השותף יקבל הזמנה מלקוח קצה כלשהו עם מקום עסק עיקרי מחוץ לטריטוריה, הוא לא יקבל הזמנה כזו באופן אוטומטי ויודיע מיד ל-Alliantist Limited כדי לקבוע פתרון מתאים.

2.3 הגבלות רישיון. השותף מאשר שמוצרים ושירותים של Alliantist

והמבנה, העיצוב והארגון שלהם, קוד המקור ומודל המסירה שלהם מהווים סודות מסחריים יקרי ערך של Alliantist Limited.

בהתאם לכך השותף מסכים שלא:

(א) לשנות, להתאים, לשנות, לתרגם או ליצור יצירות נגזרות מהמוצרים והשירותים של Alliantist;

(ב) למזג את מוצרי Alliantist Limited עם תוכנות או שירותים אחרים (אלא אם הוסכם אחרת בכתב כחלק מהצעה משולבת);

(ג) הנדסה לאחור, פירוק, פירוק או ניסיון אחר להפיק את קוד המקור עבור המוצרים והשירותים של Alliantist;

(ד) להתיר ביודעין לכל לקוחות קצה לעשות את כל האמור לעיל; אוֹ

(ה) להשתמש במוצרים ובשירותים של Alliantist למתן שירותים כלשהם, מלבד השירותים המנוהלים, לטובת צד שלישי כלשהו.

השותף ולקוחות הקצה אינם רשאים להסיר, לשנות או לטשטש בכל דרך שהיא הודעות זכויות קנייניות (כולל הודעות זכויות יוצרים) של Alliantist Limited על או בתוך המוצרים והשירותים של Alliantist והתיעוד, אם יש כאלה.

זכויות קיימות ועתידיות ברחבי העולם בקניין רוחני בה ובקשר אליהן, הן הקניין הבלעדי של Alliantist Limited. כל הזכויות במוצרים והשירותים של Alliantist, בסימני Alliantist Limited ובתיעוד שלא הוענקו במפורש לשותף בהסכם זה שמורות ל-Alliantist Limited. שום דבר בהסכם זה לא ייחשב כמעניק, במשתמע, בהסרה או בכל דרך אחרת, רישיון תחת כל אחת מזכויות הקניין הרוחני של Alliantist Limited. השותף יעשה את מיטב מאמציה לסייע ל-Alliantist Limited בהגנה על זכויות הקניין הרוחני של Alliantist Limited במוצרים והשירותים של Alliantist. השותף ישתף פעולה באופן מלא עם Alliantist Limited בכל פעולה או הליך לאכיפת זכויות הקניין הרוחני של Alliantist Limited במוצרים והשירותים של Alliantist. השותף יודיע מיידית ל-Alliantist Limited אם ייוודע לשותף על הפרה כלשהי של זכויות קניין רוחני של Alliantist Limited.

2.4 תמיכה.

      • Alliantist תספק תמיכה לשותף בשפה האנגלית בלבד ובמהלך שעות העבודה בבריטניה בכפוף לתנאים בהסכם זה, לרבות תשלום של מוצרים ושירותים של Alliantist בזמן ואספקה ​​לפי הסטנדרטים המפורטים במדיניות התמיכה המקוונת של ISMS.
      • Alliantist רשאית למשוך מוצרים ושירותים יחד עם תמיכה קשורה לשותף וללקוחות הקצה אם התשלום לא יתקבל בהתאם לפרופיל התשלום המוסכם.

2.5 סימן מסחרי רישיון. בכפוף לתנאים ולהגבלות של הסכם זה, Alliantist Limited מעניקה לשותף רישיון לא בלעדי, בלתי ניתן להעברה, שאינו ניתן לרישיון משנה, ניתן לביטול, להשתמש ולשכפל את סימני Alliantist Limited אך ורק בקשר עם שיווק השירותים המנוהלים בטריטוריה. Alliantist Limited אינה מעניקה זכויות בסימני Alliantist Limited מלבד אלה שהוענקו במפורש בסעיף 2.5 זה. השותף מכיר בבעלותה הבלעדית של Alliantist Limited על סימני Alliantist Limited. השותף מסכים שלא לנקוט בפעולה שאינה עולה בקנה אחד עם בעלות כזו ולשתף פעולה, לפי בקשתה וחשבונה של Alliantist Limited, בכל פעולה ש-Alliantist Limited תראה צורך או רצוי כדי לבסס או לשמר את הזכויות הבלעדיות של Alliantist Limited בסימני Alliantist Limited ובעליהם. השותף לא יאמץ, ישתמש או ינסה לרשום סימנים מסחריים או שמות מסחריים כלשהם הדומים באופן מבלבל לסימני Alliantist Limited או באופן שייצור סימני שילוב עם Alliantist Limited Marks. למען הסר ספק, השותף לא יהיה רשאי לשלב את "Alliantist Limited" או ISMS.online" או גרסאות דומות בשמות הדומיין של השותף ללא אישור מראש ובכתב של Alliantist Limited. השותף ישתמש בסימני Alliantist Limited בהתאם להנחיות ש-Alliantist Limited עשויה לספק לשותף מעת לעת. לבקשת Alliantist Limited, השותף ישנה או יפסיק מיידית כל שימוש בסימני Alliantist Limited.

2.6 בעלות על מוצרים Alliantist Limited. Alliantist מוצרים ושירותים, Alliantist Limited סימנים, ותיעוד, וכל הזכויות הקיימות והעתידיות ברחבי העולם בקניין רוחני בהם ובקשר אליהם, הם הקניין הבלעדי של Alliantist Limited. כל הזכויות במוצרים והשירותים של Alliantist, בסימני Alliantist Limited ובתיעוד שלא הוענקו במפורש לשותף בהסכם זה שמורות ל-Alliantist Limited. שום דבר בהסכם זה לא ייחשב כמעניק, במשתמע, בהסרה, או בכל דרך אחרת, רישיון תחת כל אחד מהאנשי הרוח של Alliantist Limited

זכויות רכוש. השותף יעשה את מיטב מאמציו לסייע לאליאנטיסט מוגבלת בהגנה על זכויות הקניין הרוחני של Alliantist Limited במוצרים של Alliantist Limited. השותף ישתף פעולה באופן מלא עם Alliantist Limited בכל פעולה או הליך לאכיפת זכויות הקניין הרוחני של Alliantist Limited במוצרי Alliantist Limited. השותף יודיע מיידית ל-Alliantist Limited אם ל-MSP נודע על הפרה כלשהי של זכויות קניין רוחני של Alliantist Limited.

2.7 זכויות שמורות. ללא הגבלה ולמרות כל הוראה אחרת של הסכם זה, Alliantist Limited תמשיך להיות בעלת הזכות, מבלי לשאת באחריות או מחויבות כלשהי כלפי השותף, לפי שיקול דעתה הבלעדי של Alliantist Limited, ל:

(א) להפיץ את מוצרי Alliantist Limited בטריטוריה;

(ב) להתקשר בהסכם עולמי או טריטוריאלי לספק שירותים מנוהלים עם ישות אחרת בטריטוריה; ו

(ג) להעניק לגופים אחרים את הזכות להשתמש במוצרים ובשירותים ובתיעוד של Alliantist כחלק ממתן השירותים המנוהלים ללקוחות הקצה שלהם ברחבי העולם או בכל טריטוריה, לרבות בתוך הטריטוריה.

      1. עדכונים. השותף ישתמש בגרסה העדכנית ביותר של המוצרים והשירותים של Alliantist במתן שירותים מנוהלים.
      1. דוחות ותקליטים.

4.1 דוחות ורישומים. בכל עת במהלך התקופה, ולפחות שנה אחת (1) לאחר סיום כל הסכם זה, הצדדים ישמרו רישומים מלאים ומדויקים של כל הנתונים הדרושים באופן סביר לשותף כדי להוכיח ציות, במסגרת הסכם זה.

4.2 ביקורת. ל- Alliantist Limited תהיה הזכות, על חשבונה, ולא יותר מאשר מדי שנה, אלא אם כן תמצא פגם בביקורות קודמות, בהודעה בכתב של חמישה עשר (15) ימי עסקים ובמהלך שעות הפעילות הרגילות של השותף, לבדוק ולבקר כל חלק של ספרים ורישומים של השותף הרלוונטיים לצורך אימות ציות השותף להסכם זה. במקרה שיימצא הנחה מהותית (חמישה אחוזים (5%) או יותר) מהתשלומים המגיעים בקשר עם השימוש במוצרים והשירותים של Alliantist להלן, בנוסף להחזר הסכומים המוערכים בשיעור של 110% ממחיר המכירה הצפוי, השותף ישלם גם את עלויות הביקורת הסבירות של Alliantist Limited.

      1. התחייבויות אחרות עבור השותף

5.1 מיתוג. השותף ישתמש בסימנים Alliantist Limited כדי לזהות את המוצרים והשירותים Alliantist באספקת השירותים המנוהלים, ובכל החומרים המשמשים לשיווק וקידום השירותים המנוהלים באופן המקובל על Alliantist Limited ובכפוף למגבלות ולדרישות ב סעיף 2.5. השותף ינהל בכל עת עסקים באופן המשקף בצורה חיובית את המוצרים והשירותים של Alliantist ואת השם הטוב, המוניטין והמוניטין של Alliantist Limited.

5.2 פרסום. Alliantist Limited והשותף יתקשרו וישתפו פעולה לגבי פרסום ופרסום בנוגע להסכם זה ויחסיהם, וכל אחד יקבל את הסכמתו בכתב של השני לפני פרסום או פרסום כל פרסום או פרסום.

5.3 ציות לחוקים. השותף יציית בכל עת לכל החוקים והתקנות החלים בביצוע תחתיו, לרבות, ללא הגבלה, כל החוקים הקשורים להגנת הלקוח הקצה. מידע ו/או אישי נתונים שנרכשו על ידי השותף במהלך מתן השירותים המנוהלים שלו.

      1. סודיות

6.1 מידע סודי. הצדדים מסכימים ומכירים בכך שכתוצאה ממשא ומתן, התקשרות וביצוע הסכם זה, לכל צד יש ותהיה גישה למידע מסוים בנוגע לעסקיו של הצד השני וספקיו, לרבות ללא הגבלה, טכני, שיווקי, מכירות. , מידע פיננסי, עובדים, תכנוני ומידע סודי או קנייני אחר, ומידע שהצד המקבל ידע או היה צריך לדעת, בנסיבות העניין, נחשב חסוי או קנייני על ידי הצד החושף (“מידע מסווג”). כל צד גם מבין ומסכים ששימוש לרעה ו/או חשיפה של מידע זה עלול להשפיע לרעה על עסקי הצד השני. בהתאם לכך, הצדדים מסכימים כי כל צד ישתמש וישכפל את המידע הסודי של הצד השני רק למטרות הסכם זה ורק במידה הדרושה למטרה זו ויגביל את חשיפת המידע הסודי של הצד השני לעובדיו או לסוכניו בעלי צורך. לדעת ולא לחשוף את המידע הסודי של הצד השני לצד שלישי כלשהו ללא אישור מראש ובכתב של הצד השני. על אף האמור לעיל, זה לא יהווה הפרה של הסכם זה עבור מי מהצדדים לחשוף מידע סודי של הצד השני במידה שנאלץ לעשות זאת על פי חוק, בחקירה או הליך משפטי או ממשלתי אחר, בתנאי שהצד השני היה ניתנה הודעה מוקדמת בכתב כדי לאפשר לצד אחר כאמור הזדמנות סבירה להתנגד לדרישה השיפוטית או הממשלתית לחשוף. ההוראות של זה סעיף 6 ישרוד את תפוגה או סיומו של הסכם זה. כל צד מכיר ומסכים כי הפרה זו סעיף 6.1 יגרום לצד השני נזק בלתי הפיך, והסכום הכולל של הנזק הכספי בגין כל פגיעה לצד שאינו מפר כאמור יהיה בלתי אפשרי לחישוב ולפיכך סעד בלתי הולם. לפיכך, הצד שאינו מפר רשאי: (א) לבקש סעד של צו מניעה זמני וקבוע כנגד הצד השני; או (ב) לממש כל זכויות אחרות ולחפש כל סעד אחר שצד שאינו מפר כזה עשוי להיות זכאי על פי חוק, בהגינות ועל פי הסכם זה בגין כל הפרה של סעיף זה.

6.2 החזרת מידע סודי. שני הצדדים יחזירו מיד לצד השני את כל המידע הסודי של האחר בצורה מוחשית, לרבות, ללא הגבלה, את כל העותקים שלו ותצלומים, קלטות וידאו, תדפיסים, הערות וניירות עבודה שיסופקו לו בקשר לכך, לרבות כל הפריטים, החומרים והחומרים הללו. מידע שברשותו או בשליטתו או ברשותו או בשליטתו של כל אדם שהורשה גישה למידע הסודי; ובלבדאולם, שהצד המקבל יהיה זכאי, בהתאם לתנאי הסכם זה, לשמור את המידע הסודי, או עותקים שלו, במידה הנדרשת על פי החוק או הרגולציה החלים, כדי לקבוע את היקף החשיפה של המידע הסודי על ידי הצד החושף או במידה שמידע סודי כאמור נשמר בהתאם לנוהלי הארכיון והגיבוי האוטומטיים של הצד המקבל הקשורים לקבצים אלקטרוניים. לחלופין, כל צד יאשר בכתב חתום על ידי גורם מורשה או נציג כי האמור לעיל הושמד והושלך בצורה מאובטחת עם פקיעת הסכם זה או סיומו.

      1. אחריות

7.1 אחריות מצד שני הצדדים. כל צד מתחייב כי יש לו הסמכות והסמכות המלאה להתקשר ולבצע הסכם זה, והאדם החותם על הסכם זה בשמו של צד זה קיבל הרשאה והוסמך כדין להתקשר בהסכם זה.

7.2 אחריות Alliantist Limited. Alliantist Limited מתחייבת שהמוצרים והשירותים של Alliantist, כאשר נעשה בהם שימוש כמותר על פי הסכם זה, יפעלו בהתאם לתיעוד. Alliantist Limited תעשה, על חשבונה וכהתחייבותה הבלעדית והסעד הבלעדי של השותף בגין כל הפרה של זה. סעיף 7.2, השתמש במאמצים סבירים מבחינה מסחרית כדי לתקן כל שגיאה הניתנת לשחזור במוצרים והשירותים של Alliantist המדווחים ל-Alliantist Limited על ידי השותף.

7.3 ויתור על אחריות. האחריות המפורשת בסעיף 7.2 במקום כל האחריות האחרות מאת ALLIANTIST LIMITED בנוגע למוצרים ושירותים של ALLIANTIST או תיעוד, בין אם מפורש, משתמע, או חוקתי, ובין אם נסתייג בזאת. ספקים כל אחריות משתמעת של סחירות, התאמה למטרה מסוימת, כותרת ואי-הפרה של זכויות צד שלישי. ALLIANTIST LIMITED אינה מתחייבת שהשימוש במוצרים המוגבלים של ALLIANTIST יהיה נטול שגיאות, ללא הפרעות, נטול וירוסים או מאובטח. השותף מאשר כי הוא לא הסתמך על שום אחריות מלבד האחריות המפורשת בהסכם זה.

7.4 אחריות שנעשתה על ידי השותף. השותף לא יפרסם או יפרסם מצגים, אחריות או ערבויות כוזבים או מטעים בנוגע למוצרים והשירותים של Alliantist שאינם עולים בקנה אחד עם כל אחריות שניתנה על ידי Alliantist Limited בנוגע למוצרים והשירותים של Alliantist.

      1. שיפוי. Alliantist Limited תשפה, תגן ותחזק את השותף מפני כל תביעה שהוגשה על ידי צד שלישי במידה שהתביעה מבוססת על טענה שהמוצרים והשירותים של Alliantist מפרים זכויות יוצרים כלשהן או שה-Alliantist Limited מסמן, כאשר נעשה בהם שימוש בהתאם. עם הסכם זה, הפר כל זכויות סימן מסחרי של צד שלישי, ו- Alliantist Limited תשלם את העלויות והנזקים הללו שנפסקו לבסוף נגד השותף בכל פעולה כזו המיוחסת במיוחד לתביעה כזו או לאותם עלויות ונזקים שהוסכם עליהם בפשרה כספית. פעולה. ההתחייבויות שלעיל מותנות בכך שהשותף יודיע ל-Alliantist Limited באופן מיידי בכתב על פעולה כזו, השותף ייתן ל-Alliantist Limited את השליטה הבלעדית בהגנה עליה ובכל משא ומתן להסדר קשור, ו-MSP ישתף פעולה, ולפי בקשתה וחשבונה הסבירים של Alliantist Limited, יסייע ב הגנה כזו. אם מוצרים ושירותים של Alliantist או כל אחד מהסימנים Alliantist Limited יהפכו, או לדעתה של Alliantist Limited עשויים להפוך לנושא של תביעת הפרה Alliantist Limited

תעשה, לפי בחירתה וחשבונה, או: (א) תרכוש עבור השותף את הזכות להמשיך ולממש את הזכויות המורשות לשותף בהסכם זה; (ב) להחליף או לשנות את המוצרים והשירותים של Alliantist או סימני Alliantist Limited כאלה, כך שהם יהפכו ללא הפרה; או (ג) לסיים הסכם זה בהודעה בכתב לשותף, בכפוף ל סעיף 11.3. על אף האמור לעיל, לאליאנטיסט מוגבלת לא תהיה כל התחייבות לפי זה סעיף 9 או אחרת ביחס לכל תביעת הפרה המבוססת על: (i) כל שימוש, שכפול או הפצה בלתי מורשית של המוצרים והשירותים של Alliantist על ידי השותף או כל אחד מלקוחות הקצה של השותף; (ii) כל שימוש במוצרים והשירותים של Alliantist בשילוב עם מוצרים אחרים, ציוד, תוכנה או נתונים שאינם מסופקים על ידי Alliantist Limited; (iii) כל שימוש, שכפול או הפצה של כל מהדורה של המוצרים והשירותים של Alliantist מלבד הגרסה העדכנית ביותר שזמינה לשותף; או (iv) כל שינוי במוצרים והשירותים של Alliantist על ידי כל אדם מלבד Alliantist Limited. סעיף 8 זה קובע את החבות המלאה של ALLIANTIST LIMITED ואת הסעד הבלעדי והבלעדי של השותף לתביעות ופעולות של הפרה.

      1. הגבלת אחריות. פרט להתחייבויות של השותף בהתאם לסעיפים 2, 6 ו-11.1, בשום מקרה אף אחד מהצדדים לא יישא באחריות לכל נזק תוצאתי, עקיף, דוגמה, מיוחד או מקרי, ונזק מקרי מתייחסים להסכם זה, ללא קשר לשאלה אם חבות זו נובעת בחוזה, בנזיקין, באחריות קפדנית, בהפרת אחריות, או בכל מקרה אחר, ובלי קשר לשאלה אם הודיעה לצד על אפשרות הנזק. למעט בהתייחס להתחייבויות השותפים בהתאם לסעיפים 2, 6 ו-11.1, אחריות כוללת לנזקים ישירים בהקשר להסכם זה תוגבל לסך כל העמלות של השותף המשולם על ידי השותף A אנטיסט מוגבל מוצרים במהלך ששת (6) החודשים שקדמו לאירוע(ים) שהובילו לאחריות כזו. ההגבלות שלעיל יהיו ניתנות לאכיפה במידה המרבית המותרת על פי החוק החל אך לא יחולו על מצג שווא במרמה. השותף מסכים שלספקים של Alliantist Limited לא תהיה כל אחריות מכל סוג שהוא במסגרת הסכם זה או כתוצאה מהסכם זה. מגבלות האחריות לעיל אינן תלויות בכל הסעד הבלעדי בגין הפרת אחריות המפורטים בהסכם זה.
      1. מונח וסיום

10.1 תקופה. אלא אם כן הופסק מוקדם יותר בהתאם סעיף 10.2, התקופה הראשונית של הסכם זה תחל בתאריך התוקף ותימשך לתקופה של שנה אחת (1). לאחר מכן הסכם זה יתחדש אוטומטית לתקופות של שנה, אלא אם מי מהצדדים ימסור הודעה בכתב על כוונתו לסיים לפחות תשעים (90) יום לפני תחילת תקופת החידוש. ל-Alliantist Limited תהיה הזכות בכל עת לסיים הסכם זה עם או בלי סיבה בהודעה בכתב של ארבעים וחמישה (45) יום מראש לשותף.

10.2 הפרה מהותית. כל אחד מהצדדים רשאי לסיים הסכם זה לאלתר בהודעה בכתב לצד השני אם הצד השני יבצע הפרה מהותית של הסכם זה ואינו מצליח לרפא את ההפרה בתוך חמישה עשר (15) ימים לאחר קבלת הודעה בכתב מהצד השני המציין את אופי ההסכם. הפרה בפרטיות סבירה. אי תשלום אגרות במועד הפירעון יהווה הפרה מהותית.

10.3 השפעות הסיום. עם סיום או תפוגה של הסכם זה מכל סיבה שהיא, כל הרישיונות, לרבות ללא הגבלה רישיון השימוש והזכויות הנלוות שהוענקו לשותף יחזרו מיד ל-Alliantist Limited, והשותף חייב להפסיק מיידית כל שימוש נוסף בסימני Alliantist Limited וכל שימוש נוסף במוצרים והשירותים של Alliantist. על אף האמור לעיל, השותף רשאי להמשיך לספק שירותים מנוהלים בהתאם לתנאי הסכם זה למשך שארית התקופה הקשורה לכל הזמנה על ידי השותף עבור לקוחות קצה. על אף כל סעיף אחר בהסכם זה, ההוראות של סעיפים 12.22.32.52.667.3910.3 ו 11 ישרוד כל סיום או תפוגה של הסכם זה.

      1. כללי

11.1 חוקי היצוא והיבוא. השותף יציית לכל החוקים והתקנות הרלוונטיים לפיקוח על יצוא וייבוא ​​בשימוש שלו במוצרים והשירותים של Alliantist. השותף יגן, ישפה ותחזק את Alliantist Limited מכל הקנסות, הקנסות, ההתחייבויות, הנזקים, העלויות וההוצאות שייגרמו על ידי Alliantist Limited כתוצאה מכל הפרה של חוקים או תקנות כאלה על ידי השותף או כל אחד מהם. סוכנים או עובדים.

11.2 מטלות. השותף אינו רשאי להמחות או להעביר, על פי חוק או בדרך אחרת, כל זכויות שלו על פי הסכם זה (לרבות רישיונותיו ביחס למוצרי Alliantist Limited) לצד שלישי כלשהו ללא הסכמתה של Alliantist Limited מראש ובכתב. כל ניסיון הקצאה או העברה בניגוד לאמור לעיל תהיה בטלה וללא השפעה. Alliantist Limited רשאית להמחות או להעביר, על פי חוק או בדרך אחרת, כל אחת מזכויותיה על פי הסכם זה או להאציל כל אחת מחובותיה על פי הסכם זה לצד שלישי כלשהו.

11.3 הודעות. כל ההודעות, ההסכמות והאישורים במסגרת הסכם זה חייבות להימסר ולקבל אישור בדוא"ל למנהל החשבון המיועד או בדואר מאושר או רשום לצד השני בכתובת המסחר, וייכנסו לתוקף עם קבלה או שלושה (3) ימי עסקים או לאחר קבלת אישור על ידי מנהל החשבון, המוקדם מביניהם. כל צד רשאי לשנות את כתובתו על ידי מתן הודעה על הכתובת החדשה לצד השני.

11.4 מחלוקותחוק ושפה חלים. הסכם זה כפוף ויפורש בהתאם לחוק האנגלי. שני הצדדים מסכימים באופן בלתי הפיך שהם ינסו בשיתוף פעולה להתמודד עם כל מחלוקות בערכאה הראשונה יחד, אז במידת הצורך באמצעות יישוב סכסוכים, גישור ופגישה מחוץ להליך בית המשפט ולאחר מכן לבתי המשפט של אנגליה תהיה סמכות שיפוט לא בלעדית לטפל בסכסוכים המתעוררים מתוך או על הסכם זה.

11.5 ניתוק. אם הוראה כלשהי בהסכם זה אינה ניתנת לאכיפה, הוראה כזו תשונה ותפורש כדי להשיג את המטרות של הוראה כזו במידה המרבית האפשרית על פי החוק החל ושאר ההוראות ימשיכו בתוקף ובתוקף.

11.6 עמיתים. הסכם זה עשוי להתבצע במקבילים, שכל אחד מהם ייחשב מקורי, אך כולם יחד יהוו את אותו מכשיר.

11.7 כוח עליון. כל עיכוב בביצוע חובות או התחייבויות כלשהן של מי מהצדדים (למעט תשלום כספים המגיעים לו) לא ייחשב כהפרה של הסכם זה אם עיכוב כאמור נגרם על ידי סכסוך עבודה, מחסור בחומרים, שריפה, רעידת אדמה, שיטפון, או כל אירוע אחר שאינו בשליטתו של צד זה, ובלבד שצד זה יעשה מאמצים סבירים, בנסיבות העניין, להודיע ​​לצד השני על הנסיבות הגורמות לעיכוב ולחדש את הביצועים בהקדם האפשרי.

11.8 קבלנים עצמאיים. הקשר של השותף עם Alliantist Limited הוא של קבלן עצמאי, ואף אחד מהצדדים אינו סוכן או שותף משפטי של האחר. לשותף לא תהיה, ולא ייצג כלפי כל צד שלישי שיש לו, כל סמכות לפעול בשמה של Alliantist Limited מלבד באמצעות אספקת שירותים מנוהלים עם מוצרים ושירותים Alliantist המבוססים על הזמנות ספציפיות.

11.9 הסכם שלם. הסכם זה והסכם הרישיון הרלוונטי ללקוח הקצה Alliantist Limited, מדיניות התמיכה המקוונת של ISMS., מודל התמחור והתשלום, ותנאי תוכנית השותפים של ISMS.online מהווים את ההסכם המלא בין הצדדים בנוגע לנושא זה ומחליפים את כל ההסכמים וההבנות הקודמים או העכשוויים. , ותקשורת, בין אם בכתב ובין אם בעל פה. על אף האמור לעיל, התנאים וההתניות של הסכם זה יגברו על כל תנאים והגבלות סותרים בהסכמי קצה של Alliantist Limited הרלוונטיים. ניתן לתקן הסכם זה רק על ידי מסמך בכתב חתום על ידי שני הצדדים. התנאים על כל הזמנת רכש או מסמך דומה שהגיש השותף ל-Alliantist Limited לא ישפיעו.

מספר גרסה: 1.2
עודכן לאחרונה: 04 / 04 / 2018
'תנאים והגבלות לשותפים' אלה נמצאים בבדיקה עבור GDPR ותוכנית השותפים המתפתחת של ISMS.online.

ISMS.online תומך כעת ב-ISO 42001 - מערכת ניהול הבינה המלאכותית הראשונה בעולם. לחץ למידע נוסף